Konstantinas: “My childhood passed here, about 80 years ago.
Read moreIrina: “My dad is Russian.
Read moreRiddle for our website visitors:What place is this?
Read moreThe ice rink in front of the State Institute of Physical Education was a favourite place for the youth of Žaliakalnis
Read moreAudronė: „Katedros šventorius buvo atskirtas plačia tvora, viduje buvo parduotuvytės.
Read moreLili Kristina Vaičekauskaitė-Čepauskienė (2014): Everyone on the same lion !
Read moreAlvydas Vaitkevičius: I am sending several photos by a famous photographer from the Soviet times, Stanislovas Lukošius which he gave me before he passed away.
Read morePastor Vladimiras Sereda: "/.../ In 1980, I came to Lithuania with my wife after our wedding. As people of faith, we were looking for some community.
Read moreWriter Markas Zingeris: for me as a child, Laisvės Avenue was both freedom and a promise.
Read moreAlvydas Vaitkevičius: I found this picture at booksellers next to Merkurijus without any inscriptions or signs...
Read morePortraits of friends (1985) captured in the yards of Dainava microdistrict
Read moreAudronė: „Pilis dabar atrodo visai kitaip.
Read moreRūta: "In the spring, 1958 we said our goodbyes to Kaunas VI Secondary School.
Read moreLili Kristina Vaičekauskaitė-Čepauskienė (2014): We would often play in Miesto Sodas.
Read moreDobrė: “The action was held in November 1941: at 6 pm we were lined up.
Read moreBirutė: "It was a long time ago...When in 1955 I‘ve settled down in Kaunas together with my parents and saw the sculptures of lions in the Garden of the War Museum, I was so surprised.
Read moreGintaras Vitulskis: After the war, when the wooden cinema Lyra (Lyre) burned to the ground, and Taika (Peace) cinema theatre had not been built yet, the Methodist church was nationalized and turned into a cinema theatre.
Read moreK.
Read moreGintaras Vitulskis: These pictures are from the 1930s: in one of them, there is a festive formation of yachtsmen (or maybe sea scouts) captured as seen from Aleksotas, and the other one with Aleksotas in the background. In 1932, the yacht club was established next to Aleksotas bridge in a building floating on a pontoon platform, the so called brandwacht.
Read more